Yew Seng offre une prière à Setrap

Yew Seng’s crée les causes pour KWPC…

Chère Beng Kooi,

J’ai composé une prière au Seigneur Setrap pour le succès de Kechara Centre de la Paix Mondiale et j’espère l’offrir à S.E. Tsem Rinpoché. La prière est écrite en Chinois et est approximativement traduite en Français puisque les mots Chinois contiennent une signification plus profonde.  

Prière au Dharmapala Setrap
Vajra Yaksha, qui est la manifestation du Bouddha Amitabha, portant une armure d’or et tenant un gourdin en pierre précieuse.
Lumière radieuse comme le soleil levant (de couleur rouge), qui fait trembler ciel et terre, qui subjugue le Mara avec sa force divine et écarte les obstacles avec sa puissance.
Puissiez-vous, Seigneur, offrir les conditions favorables et protection pour ceux qui récitent cette prière.
Protecteur de la Sangha, je vous en prie, ne soyez pas en retard, montez sur votre cheval précieux et offrez les auspices promptement.   

金甲衣护法祈请 文
金刚药叉,弥陀 所化, 身批金甲,手持宝棒。
旭日光辉, 乾坤荡漾,神力降魔,威德除障。
若有诵持,愿尊 卫守,成办顺缘,回遮诸难。
伽蓝护法,勿稽 勿迟,纵马奔腾,速降吉祥。

Écrit par
Wu Yew Seng