Prière de Longue Vie pour Tsem Rinpoché

Récemment, le docteur personnel de Son Éminence Tsem Rinpoché l’a diagnostiqué d’une maladie sérieuse, relatée particulièrement au foie. C’est une condition potentiellement risquée, qui cause une grande douleur à Rinpoché vers le coté droit de l’abdomen, sur une base quotidienne.

En ce moment, de grandes pujas (prières) de longue vie sont tenues dans le monastère et Rinpoché suit un traitement médical. Avec accumulation, cela jouera un rôle dans la prolongation de la durée de vie de Rinpoché.

Nous aimerions faire appel à toute la famille de Rinpoché, ses élèves, amis et n’importe qui ayant bénéficié des enseignements et de la bonté de Rinpoché, de partout dans le monde, de participer aux pujas en récitant l’une des prières de longue vie ci-dessous, composées par de grands maîtres tel que S.S. Trijang Chocktrul Rinpoché et S.E. Kensur Konchok Tsering Rinpoché.

Pour toute information additionnelle sur la manière dont vous pouvez aider Rinpoché, veuillez s’il vous plait cliquer ici pour en savoir plus à propos du « Fond pour la Longue Vie de S.E. Tsem Rinpoché – H.E. Tsem Rinpoche’s Long Life Fund (en anglais) – qui a été crée pour couvrir tous les frais et traitements médicaux de Rinpoché.


Prière de Longue Vie par S.S. Trijang Rinpoché

Cette prière pour la longue vie de Tsem Rinpoché fut composée par Sa Sainteté Kyabje Trijang Choktrul Rinpoché. Il est né le 15 Octobre 1981, et il est la réincarnation présente de l’ancien Kyabje Trijang Dorje Chang.

Kyabje Trijang Dorje Chang était un disciple direct de Kyabje Pabongka Rinpoché, et aussi le tuteur junior et le guide spirituel du 14ème Dalaï-Lama. En plus de cela, il était également le guru principal de nombreux autres lamas Guéloug, dont l’un d’eux inclus le guru racine de Tsem Rinpoché, S.S. Zong Rinpoché.

Sa réincarnation, Trijang Choktrul Rinpoché, fut découvert dans une famille Tibétaine dans le Nord de l’Inde. Le 23 Avril 1985, alors que Trijang Choktrul Rinpoché n’avait que 4 ans, il fut officiellement reconnu par Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Il compléta ses études sous son guru principal, Kyabje Lati Rinpoché, et d’autres incroyables enseignant de notre époque.

Trijang Choktrul Rinpoché est le fondateur et le guide spirituel de l’Institut Bouddhiste Trijang, se trouvant dans le Vermont, aux États-Unis.

 

Une Prière Pour La Longue Vie de Son Éminence Tsem Rinpoché

Composée par Sa Sainteté Kyabjye Rinpoché Chogtrul Trijang Dorjechang.
Traduite en Anglais par David Molk, Novembre 2011.

Tous les secrets des trois Jinas dans la glorieuse jeunesse d’une lune d’automne,
Parés de guirlandes brillantes de la lumière blanche d’immortalité
Suprême Déité de longue vie, Arya Taré Ma,
Nous te prions, protège-nous à cet instant avec des centaines de bénédictions de toutes les valeurs et les vertus souhaités.

Océan de Bodhicitta, celui de dix million Détenteurs Des Enseignements,
L’armure de la patience, difficile à saisir dans son ampleur et sa profondeur,
Suprême Guide Spirituel, doté d’un trésor de qualités-joyaux,
Puissiez-vous vivre longtemps, formant un océan d’élèves.

Brûlant du soleil des Enseignements des Jinas,
Seigneur Bienveillant dispersant l’obscurité pour les êtres,
Pour la glorieuse éclosion d’élèves tels que moi,
Puisse votre visage souriant, les marques et les signes toujours briller de lumière!

Les Enseignements du Protecteur Manjoushri, comme la soie la plus fine de l’Inde ancienne,
Légère et douce, comme ces Enseignements soutenant la conduite et la vue,
Et repliée, avec les Enseignements provisoires et définitifs sans contradiction,
Maître, Grand Guide Spirituel, puissiez-vous vivre longtemps!

Nous disciples, possédés par le démon de l’ignorance,
Nous avons manqué de respect et, voyant toujours les apparences ordinaires,
Nous avons perdu foi, avons mal compris, et n’avons pas accompli vos instructions:
Du fond de notre cœur, nous implorons réellement votre pardon! Puissions-nous vous ravir!

En bref, puissions-nous, les disciples et les protecteurs,
Vous ravir, Ô Guru, notre Guide Suprême,
Puissent nos esprits mûrir par une pluie du nectar du saint Dharma
Puissions-nous atteindre la nature non-obscurcie du Dharmakaya.

Moi, Trijang Tenzing Lobasang Yeshe Gyatso, ai composé cette Prière de Longue Vie pour S.E. Tsem Rinpoché, requise par M. Beng au nom de tous les membres et les disciples du Tsem Ladrang, le 13 Novembre, 2011.

Téléchargez la ‘Prayer by His Holiness Kyabje Trijang Chogtrul Rinpoche‘ (Anglais) ici.


La version russe


 

Prière de Longue Vie par S.E. Kensur Rinpoché Konchok Tsering

Cette prière fut composée par l’érudit et le Maître Bouddhistes, S.E. Kensur Rinpoché Konchok Tsering. Kensur Rinpoché est l’Abbé Émérite du Monastère de Gaden Shartse et il est renommé pour sa maitrise des enseignements et des études Bouddhistes.

Kensur Rinpoché est né en 1934 à Markham, au Tibet. À l’age de 13 ans, il fut ordonné moine dans le monastère de sa ville natale. Lorsqu’il atteint ses 17 ans, il entra au Monastère de Gaden Shartse à Lhassa, et y étudia jusqu’en 1959, lorsqu’il partit en Inde.

En 1980, Kensur Rinpoché reçu le titre de Geshe Lharampa, et joignit ensuite le Collège Tantrique Gyuto en 1985 pour étudier. En 1989, il fut nommé l’un des enseignants officiels du Monastère de Gaden Shartse.

En 1996, Kensur Rinpoché fut nommé Abbé du Monastère Gaden Shartse. Il continua de servir en tant qu’abbé pour les 5 années suivantes, jusqu’en 2001.

Ayant commencé son éducation des dizaines d’années auparavant au Tibet, Kensur Rinpoché est un maître des Sûtra et Tantra hautement révéré, consacrant sa vie à la dévotion et l’engagement dans la voie du Dharma., Kensur Rinpoché est l’un des maîtres doyens qui apporta les enseignements et les pratiques du Tibet en Inde dans les années 60, et en tant qu’ancien abbé, il fut un instrument dans le rétablissement de la grandeur du Monastère de Gaden Shartse dans sa nouvelle demeure du Sud de l’Inde.

Jusqu’à nos jours, Kensur Rinpoché continue toujours d’enseigner, créant une toute nouvelle génération de pratiquants et d’enseignants hautement qualifiés et engagés. L’un de ses élèves est Zong Choktrul Rinpoché.

 

La Prière de Longue Vie, Trésor d’Immortalité

Composée par S.E. Kensur Rinpoché Konchok Tsering
Traduit en Anglais par David Molk, le 9 Novembre 2011

O Buddha Amitayus, Ushnisha Vijaya, Arya Tara,
Et toutes les Déités Yidam conférant longévité,
Nous vous implorons: Veuillez nous accorder les bénédictions:
Puisse les vies des grand êtres saints être stables,
Puisse leurs activités éveillées fleurir vastement,
Puisse les Êtres Protecteurs de l’Age de Dégénérescence qui sont dotés d’infinies qualités,
Aux ornements exquis des six perfections et des quatre forces de rassembler les disciples,
et particulièrement doté à foisons de la perfection de patience,
Tsem Rinpoche, Tenzin ZÖpa YÖnten Gyatso,
Protecteur des Êtres Vivants et des Enseignements sans-égal, puissiez-Vous vivre longtemps!

Pour les pratiquants d’Orient, partout où se trouve l’obscurité de l’ignorance,
Vous éveillez un foi claire et lumineuse pour les fortunés grâce à votre Forme merveilleuse.
Vous révélez la voie aux êtres vivants grâce à votre Parole claire et profonde
Et votre grand Amour et votre Compassion enveloppe tous les Êtres en même temps,
Grand Capitaine Des Êtres, puissiez-vous vivre longtemps!

Votre Corps immaculé de Lotus blanc,
Votre Parole mélodieuse de harpes divines,
Votre Esprit, vaisseau de connaissance du Dharma et des tendances et intérêts des Êtres,
Puissiez-vous rester fermement avec nous, indestructible, pour cent éons!

Pour résumer, Bon Seigneur, Torche Brulante Du Dharma,
Vaste Océan des Sûtra et Tantra,
Puisse votre vie être totalement stable dans la nature du Vajra
Puissent vos activités nourrir et guérir les Êtres!

Par la bénédiction des Trois Joyaux et de l’Océan des Jinas,
Le pouvoir de la Vérité de l’ultime réalité du Dharmadata
Et notre sincère détermination à bénéficier les Êtres
Puisse cette prière être exaucée complètement et facilement!

Puisse la vie du Vénérable Guru être stable,
Puisse les actions positives se propager à travers l’espace,
Puisse la lampe des Enseignements de Je Tsongkhapa
Toujours éclairer l’obscurité pour les êtres!

Conformément à la demande pressante d’offrande par Pukhang Lozang Yéshé d’une prière longue vie, comme cela était nécessaire pour l’Incomparable Tsem Tulku Tenzin Zopa Yonten Gyatso Pelzangpo, cette prière pour sa longue vie, avec la prière aux Trois Joyaux et à l’Océan des Jinas fut écrite par l’Abbé Émérite Dorjechang Jetsun Konchog Tsering Pelzangpo.

Téléchargez la ‘Prayer by Kensur Rinpoche Konchok Tsering‘ (Anglais) ici.


La version russe